Amsal 5: Nasihat Mengenai Perzinahan

Klik:

Proverbs 5


Pro 5:1 Hai anakku, perhatikanlah hikmatku, arahkanlah telingamu kepada kepandaian yang kuajarkan,

Pro 5:2 supaya engkau berpegang pada kebijaksanaan dan bibirmu memelihara pengetahuan.

Pro 5:3 Karena bibir perempuan jalang menitikkan tetesan madu dan langit-langit mulutnya lebih licin dari pada minyak,

Pro 5:4 tetapi kemudian ia pahit seperti empedu, dan tajam seperti pedang bermata dua.

Pro 5:5 Kakinya turun menuju maut, langkahnya menuju dunia orang mati.

Pro 5:6 Ia tidak menempuh jalan kehidupan, jalannya sesat, tanpa diketahuinya.

Pro 5:7 Sebab itu, hai anak-anak, dengarkanlah aku, janganlah kamu menyimpang dari pada perkataan mulutku.

Pro 5:8 Jauhkanlah jalanmu dari pada dia, dan janganlah menghampiri pintu rumahnya,

Pro 5:9 supaya engkau jangan menyerahkan keremajaanmu kepada orang lain, dan tahun-tahun umurmu kepada orang kejam;

Pro 5:10 supaya orang lain jangan mengenyangkan diri dengan kekayaanmu, dan hasil susah payahmu jangan masuk ke rumah orang yang tidak dikenal

Pro 5:11 dan pada akhirnya engkau akan mengeluh, kalau daging dan tubuhmu habis binasa,

Pro 5:12 lalu engkau akan berkata: "Ah, mengapa aku benci kepada didikan, dan hatiku menolak teguran;

Pro 5:13 mengapa aku tidak mendengarkan suara guru-guruku, dan tidak mengarahkan telingaku kepada pengajar-pengajarku?

Pro 5:14 Aku nyaris terjerumus ke dalam tiap malapetaka di tengah-tengah jemaah dan perkumpulan."

Pro 5:15 Minumlah air dari kulahmu sendiri, minumlah air dari sumurmu yang membual.

Pro 5:16 Patutkah mata airmu meluap ke luar seperti batang-batang air ke lapangan-lapangan?

Pro 5:17 Biarlah itu menjadi kepunyaanmu sendiri, jangan juga menjadi kepunyaan orang lain.

Pro 5:18 Diberkatilah kiranya sendangmu, bersukacitalah dengan isteri masa mudamu:

Pro 5:19 rusa yang manis, kijang yang jelita; biarlah buah dadanya selalu memuaskan engkau, dan engkau senantiasa berahi karena cintanya.

Pro 5:20 Hai anakku, mengapa engkau berahi akan perempuan jalang, dan mendekap dada perempuan asing?

Pro 5:21 Karena segala jalan orang terbuka di depan mata TUHAN, dan segala langkah orang diawasi-Nya.

Pro 5:22 Orang fasik tertangkap dalam kejahatannya, dan terjerat dalam tali dosanya sendiri.

Pro 5:23 Ia mati, karena tidak menerima didikan dan karena kebodohannya yang besar ia tersesat.


Tafsiran Wycliffe


5:3. Karena bibir. Seperti sarang lebah meneteskan madu, demikian juga perempuan jalang mengeluarkan kata-kata yang manis; kata-katanya (harfiah, langit-langit mulut, organ bicaranya) bisa kita sebut "licin."

Perempuan jalang. Lihat tafsiran untuk 2:16.

4. Empedu. Bahasa Yunani menerjemahkan empedu sebagai puncak kepahitan.

Kata Ibrani la`ãnâ kelihatannya adalah suatu tumbuhan semak yang pahit rasanya, yang dipakai untuk menyiapkan sejenis minuman (absinthe) dan secara tradisional dipakai sebagai obat anti-parasit.

5. Menuju maut. Lihat tafsiran atas 2:18.

6. Kata lest dalam Alkitab bahasa Inggris adalah kata yang sulit dan diterjemahkan oleh LXX, Delitzsch dan lainnya sebagai suatu bentuk negatif.

Kata ponder berarti "mempertimbangkan" atau "membuat seimbang." Pokok kalimatnya bisa "kamu" atau "ia."

Baca: Ia tidak mempertimbangkan jalan kehidupan.

Setengah bagian yang terakhir bisa diterjemahkan: Jalannya mengembara (demikian RSV).

Kata kerja terakhir juga dapat mempunyai subyek "kamu" atau "ia".

Ia tidak mengetahuinya (demikian Berkeley dan juga RSV).

Jones dan Walls ("The Proverbs," The New Bible Commentary) mendukung arti yang agak pasti dari kata kerja tersebut: Ia tidak tenang.

9. Keremajaanmu kepada orang lain. Jones dan Walls menyebut Amsal 5:9-14 "Rake's Progress."

15. Kulahmu sendiri. Ayat 15-17 adalah nasihat-nasihat yang puitis dan indah tentang kesetiaan, sementara ayat 16 dan 17 mungkin mengacu pada anak-anak.

Bagaimanapun juga, kemuliaan dari kesucian perkawinan diceritakan secara indah.

19. Biarlah buah dadanya selalu memuaskan engkau. Kata Ibrani ini, dad, yang diterjemahkan "buah dada" dalam Alkitab AV, tidak mengandung konotasi yang diharapkan dalam ayat ini, seperti kata lainnya, shad.

Salinan-salinan tertentu dari LXX dan paralelnya dalam Amsal 7:18 berpendapat, bahwa kata tersebut di sini harus dibaca dengan vokal lain, dôd, dan diterjemahkan: Biarlah cintanya memuaskan engkau (demikian Greenstone dan RSV).

21. Di depan mata TUHAN. Berbeda dengan Toy, yang selalu melihat dalam Amsal konsep tentang berkat sementara sebagai pendorong untuk hidup bermoral, ayat ini menunjukkan, bahwa pandangan sang penulis mencakup acuan yang lebih mulia tentang kekudusan Allah sebagai dasar untuk hidup benar.

23. Karena tidak menerima didikan. Bahasa Ibraninya mengatakan: Tanpa didikan.

Pasti yang dimaksudkan adalah "karena tidak mendapat hajaran" (demikian RSV, BV, Jones dan Walls, dll.).

B. PEREMPUAN BIJAKSANA, HIKMAT, LAWAN PEREMPUAN JAHAT. 1:8-9:18.

Dalam bagian ini secara indah digambarkan metode pengajaran melalui kontras.

Dalam sebagian besar bagian, personifikasi dari Hikmat ditampilkan berlawanan dengan dosa (lihat Pendahuluan, Ajaran dari Amsal).

Sumber bahan: Software e-sword dan Alkitab.sabda.org.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel