Yehezkiel 27: Nyanyian Ratapan Mengenai Tirus

Klik:

Ezekiel / Yehezkiel 27


Eze 27:1 Datanglah firman TUHAN kepadaku:

Eze 27:2 "Hai engkau anak manusia, ucapkanlah suatu ratapan mengenai Tirus,

Eze 27:3 dan katakanlah kepada Tirus, yang terletak di pintu masuk lautan, dan yang berdagang dengan bangsa-bangsa di banyak daerah pesisir: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Hai Tirus, engkau berkata: aku kapal yang maha indah.

Eze 27:4 Wilayahmu di tengah lautan; ahli bangunmu membuat keindahanmu sempurna.

Eze 27:5 Seluruh badanmu mereka buat dari kayu sanobar Senir, mereka mengambil aras Libanon membuat bagimu tiang layar.

Eze 27:6 Pohon tarbantin dari Basan dipakai untuk dayungmu; geladakmu mereka buat dari tulang gading ditatahkan di cemara dari pantai Kitim.

Eze 27:7 Layarmu diperbuat dari lenan halus yang berwarna-warni dari tanah Mesir; itulah tandamu. Dan tendamu diperbuat dari kain ungu tua dan kain ungu muda dari pantai Elisa.

Eze 27:8 Orang Sidon dan Arwad menjadi pendayungmu; tukang-tukangmu, hai Tirus, berada padamu, mereka menjadi pelaut-pelautmu.

Eze 27:9 Tua-tua Gebal dengan ahli-ahlinya berada padamu hendak memperbaiki kerusakan-kerusakanmu. Segala kapal laut beserta anak kapalnya berlabuh padamu hendak menukarkan barang dagangannya.

Eze 27:10 Orang Persia, Lud dan Put, yang menjadi prajuritmu ada dalam ketenteraanmu. Perisai dan ketopong digantungkan padamu; mereka menambah semarakmu.

Eze 27:11 Orang Arwad dan tentaranya memanjat di atas tembok-tembokmu sekeliling dan orang Gamad di atas menara-menaramu; mereka menggantungkan perisai-perisainya pada tembok-tembokmu sekeliling, mereka membuat keindahanmu sempurna.

Eze 27:12 Tarsis berdagang dengan engkau dalam segala macam harta yang banyak; mereka menukarkan perak, besi, timah putih dan timah hitam ganti barang-barangmu.

Eze 27:13 Yawan, Tubal dan Mesekh berdagang dengan engkau; mereka menukarkan budak-budak, barang-barang tembaga ganti barang-barang daganganmu.

Eze 27:14 Dari Bet-Togarma mereka menukarkan kuda kereta, kuda tunggang dan bagal ganti barang-barangmu.

Eze 27:15 Orang Rodos berdagang dengan engkau, banyak daerah pesisir menjadi daerah pasaranmu; mereka membawa kepadamu tulang gading dan kayu arang sebagai upeti.

Eze 27:16 Edom berdagang dengan engkau karena banyaknya hasil-hasilmu; mereka menukarkan permata batu darah, kain ungu muda, pakaian berwarna-warna, kain lenan halus, karang dan batu delima ganti barang-barangmu.

Eze 27:17 Yuda dan tanah Israel berdagang dengan engkau; mereka menukarkan gandum dari Minit, mur, madu, minyak dan balsam ganti barang-barang daganganmu.

Eze 27:18 Damsyik berdagang dengan engkau karena banyaknya hasil-hasilmu, karena segala macam barangmu yang banyak. Anggur dari Helbon, bulu domba dari Sakhar,

Eze 27:19 dan anggur ditukarkan mereka ganti barang-barangmu; besi yang sudah dikerjakan dari Uzal, kayu teja dan tebu ada di antara barang-barang daganganmu.

Eze 27:20 Dedan berdagang dengan engkau dalam kulit pelana untuk menunggang kuda.

Eze 27:21 Arab dan semua pemuka Kedar berdagang dengan engkau dalam anak domba, domba jantan dan kambing jantan; dalam hal-hal itulah mereka berdagang dengan engkau.

Eze 27:22 Pedagang Syeba dan Raema berdagang dengan engkau; mereka menukarkan yang terbaik dari segala rempah-rempah dan segala batu permata yang mahal-mahal dan emas ganti barang-barangmu.

Eze 27:23 Haran, Kane, Eden, Asyur dan Kilmad berdagang dengan engkau.

Eze 27:24 Mereka berdagang di pasar-pasarmu dalam jubah-jubah yang maha indah, kain ungu tua, pakaian yang berwarna-warni, permadani yang beraneka warna dan tali berpilin yang teguh.

Eze 27:25 Kapal-kapal Tarsis membawa barang-barang dagangan ini bagimu. Penuh dengan muatan berat engkau di tengah lautan.

Eze 27:26 Ke lautan luas pendayungmu membawa engkau. Tetapi badai timur melandamu di tengah lautan.

Eze 27:27 Hartamu, barangmu, daganganmu, anak kapalmu dan pelaut-pelautmu, tukang-tukangmu dan pedagang-pedagangmu dengan semua prajurit-prajuritmu yang ada padamu, ya, bersama seluruh penumpang-penumpangmu, terbenam dalam lautan pada hari tenggelammu.

Eze 27:28 Mendengar teriakan pelautmu gemetarlah tanah daratan.

Eze 27:29 Mereka turun dari kapalnya, yang mengayun dayung semua. Anak kapal, pelaut semuanya ke daratan lari mereka.

Eze 27:30 Ratapan kuat, teriakan pahit diperdengarkan terhadapmu; taruh abu di atas kepala, berguling-guling dalam debu.

Eze 27:31 Mereka menggundul diri, demi engkau, dan melilitkan kain kabung; mereka menangis, jiwa merana, karena engkau; suatu ratapan yang pahit.

Eze 27:32 Dalam meratap karena engkau mereka mengucapkan, menangiskan ratapan: Siapa seperti Tirus, yang sudah dimusnahkan di tengah lautan?

Eze 27:33 Sesudah barangmu datang dari laut engkau mengenyangkan banyak bangsa-bangsa, dengan banyaknya hartamu, daganganmu engkau memperkaya raja-raja dunia.

Eze 27:34 Sekarang engkau dirusak dan dilenyapkan dari permukaan laut dan tenggelam di dasar lautan; daganganmu dan seluruh penumpangmu tenggelam dengan engkau.

Eze 27:35 Orang pesisir kaget semua melihatmu; raja-rajanya menggigil, mukanya berkerut.

Eze 27:36 Pedagang bangsa-bangsa bersuit-suit terhadapmu, akhir hidupmu mendahsyatkan, dan lenyap selamanya engkau."


Tafsiran Wycliffe


Ratapan Atas Kejatuhan Tirus (27:1-36).

Dalam puisi yang indah ini, yang menjadi pengantar sebuah bagian berbentuk prosa, Tirus digambarkan sebagai sebuah kapal besar dengan para pelaut di dalamnya dari kota-kota Fenisia (ay. 1-9a), dipenuhi dengan benda-benda dari banyak bangsa (ay. 9b-25a), dan karam, sampai pada ketakutan besar, serta ratapan para pelaut (25b-36).

2. Ratapan. Bandingkan 19:1.

3. Pintu masuk (harf., jalan masuk) lautan. Mungkin mengacu pada kedua pelabuhannya (bdg. 26:4).

Aku kapal yang maha indah. Dosa Tirus adalah kesombongannya (28:2, 5, 17).

5, 6. Kayu-kayu kapal dijelaskan.

Badanmu mereka buat dari kayu sanobar Senir, nama Amori untuk Gunung Hermon.

Senir berarti gunung suci, dan sama dengan Sirion dalam bahasa Sidon.

Tiang layarnya terbuat dari aras Libanon.

Dayungnya terbuat dari pohon tarbantin dari Basan, sebuah wilayah di sisi timur dan timur laut Kineret, atau Laut Galilea.

Geladaknya AV, bangku-bangkunya; harf., kerangka; (bdg. Kel. 26:15, 16; Bil. 3:36) terbuat dari cemara (te'ashshur, atau sherbin, Arab, menunjuk pada sejenis aras) dari Kitim.

Kittiyyim semula menunjukkan bangsa Kition di pantai selatan Siprus, dan kemudian dipakai untuk nama kepulauan dan pantai Laut Mediterania, terutama Yunani (bdg. Dan. 11:30; I Makabe 1:1; 8:5).

Kitab gulungan Habakuk dari Laut Mati memakai Kittîm (1:6) untuk Kasdim dalam Teks Masoret, "bangsa Kasdim". (Bdg. Brownlee, BASOR, 112 , 8-18; Ginsberg, ibid, 20-21.)

Geladaknya dihiasi dengan tulang gading.

7. Layarnya dari lenan halus yang berwarna-warni dari tanah Mesir (shesh; bdg. 16:10).

Dan tenda geladaknya (ASV) atau tudungnya dari kain ungu tua dan kain ungu muda dari pantai Elisa, mungkin Siprus, Alasia (ANET, hlm. 29; Surat-surat Amarna 33-40) atau Carthage. Fenisia, dari phoenix, "ungu" terkenal dengan bahan pewarnanya, yang didapat dari sejenis kerang (bdg. Pliny Natural History ix. 60; B. Maisler, ASOR, 102 , 7-12).

8. Pendayung kapal itu dari Sidon dan Arwad (ujung utara Fenisia; Aradus kuno; sekarang Ruwad).

Bukannya tukang-tukangmu, hai Tirus, seharusnya orang-orang bijak dari Samari (Tell Kezel, sebelah selatan Aradus; bdg. Kej. 10:18). Mereka berperan sebagai pelaut-pelaut. Harfiahnya, penarik tali.

9. Tua-tua (AV, ancients) dari Gebal (Yun. Byblos; sekarang Jebeil, 21 mil sebelah utara Beirut) berperan sebagai tukang kayu untuk pembuatan kapal itu.

Perdagangan Tirus yang Tersebar Luas (27:9b-25a).

Sebuah prosa menyusul.

9b-11. Para prajuritnya.

10. Orang Persia. Penyebutan pertama untuk Persia (Pãras) di dalam Alkitab.

Batu Tulis Weidner dari Babel, 592 SM, menyebut satu orang Persia dan empat orang Media.

Seorang utusan dari Ashurbanipal diutus kepada Koresy, raja Persia, pada tahun 639 SM (bdg. Albright, JBL, 51 , 98,99).

Lud. Mungkin Lidia, sebelah barat Asia Kecil.

Put mungkin Kirene, di Afrika Utara, atau lebih tepatnya Punt atau Somaliland (bdg. 38:5).

11. Arwad. Bandingkan ay. 8. Mungkin Helech, di Sisilia; atau Hethlon dekat Hamath.

Gamad. Mungkin Kumidi dari Siria utara, yang disebutkan dalam Surat-surat Amarna, 116, 129, dll., atau Gomerim dari Kapadokia.

Perisai dan ketopong digantungkan pada tembok-tembok Tirus (bdg. Kid. 4:4; I Makabe 4:57).

12. Tirus menerima dari Tarsis ... perak, besi, timah putih dan timah hitam. Bangsa Fenisia telah mendirikan sejumlah Tarsis, yaitu "pabrik peleburan logam, penyulingan".

Tartesus di barat daya Spanyol, dibangun pada abad ke-9 SM, terkenal dengan ekspor barang-barang tambang (Strabo Geography iii. 2. 8, 9; Diodorus Siculus Hist. Lib. v. 35. Bdg. Albright, dalam edisi The Bible and the Ancient Near East, oleh G. E. Wright, hlm. 346, 347).

Ganti barang-barangmu (RSV). Ibrani `izzãbôn, yaitu "apa yang diserahkan (`ãzab) kepada pembeli".

Pernyataan itu muncul juga dalam ayat 14, 16, 22.

13. Yawan, Tubal dan Mesekh. Secara berurutan ini adalah Yunani kuno dari Asia Kecil, Tabal, dan Musku dari sumber-sumber tulisan kuno, yang berlokasi di kedua sisi wilayah Anti-Taurus di Asia Kecil, sisa-sisa dari masyarakat Het kuno (Cooke, ICC, hlm. 353); atau mereka mungkin adalah Tibarenoi dan Moschoi, yang tinggal di sebelah tenggara Laut Hitam (Herodotus iii. 94; vii. 78).

Mereka berdagang budak dan perunggu.

14. Bet-Togarma,... kuda kereta, kuda tunggang dan bagal (RSV). Mungkin Armenia, sebelah timur dari ujung selatan Sungai Halys, yang terkenal dengan peternakan kuda.

15. Orang Rodos ... gading dan kayu arang. Bangsa ini (tidak bisa disamakan dengan Dedan pada ayat 20) sepertinya adalah sebuah suku Arab yang tinggal di wilayah Edom (ay. 16). LXX B memakai rdn, "Rodos", untuk ddn, "Dedan" (bdg. Yes. 21:13).

16. Edom ... permata batu darah, kain ungu muda, pakaian berwarna-warna (RSV). Terjemahan ini didukung oleh 25 naskah, LXX, Aquila, dan Siria. "Aram" atau Siria dari Teks Masoret muncul dalam ay. 18.

17. Yuda dan tanah Israel ... gandum. Teks Masoret memakai gandum dari Minit dan Pannag. Tidak satu pun versi Alkitab memiliki nama yang pasti di sini.

Cornill mengusulkan "gandum dan rempah-rempah" (bdg. Kej. 37:25).

Pannag mungkin berasal dari bahasa Akad pannigu, "semacam padi-padian" (Zimmern).

18. Damsyik ... Anggur dari Helbon, bulu domba. Helbon, dua belas mil di sebelah utara Damsyik, terkenal dengan anggurnya (Strabo Geog. xv. 22).

19. Dan anggur (AV. Dan also). LXX menghilangkan kata Ibrani wedan, yang berarti "dan Dan" lalu membaca Yawan ("Javan") sebagai yayin, "anggur".

Bersama dengan 13 naskah, LXX dan Siria, memakai mē'uzãl, dari Uzal, untuk yang dalam Teks Masoret me'ûzzãl, "mondar-mandir".

Uzal. Sana`, ibu kota Yemen di sebelah tenggara Arab.

Kayu teja. Kayu wangi dari sebelah selatan India, bahan untuk minyak urapan (Kel. 30:24).

Tebu. Tanaman manis, digunakan dalam persembahan kurban dan minyak urapan (Kel. 30:23; Kid. 4:14; Yes. 43:24; Yer. 6:20).

20. Dedan ... kulit pelana untuk menunggang kuda (RSV). Ini adalah el-`Ulâ, dekat Têma, sebelah tenggara Teluk Akaba (bdg. Yes. 21:13, 14; Yer. 25:23).

21. Arab ... Kedar. Suku Badui pengembara dari Arab utara dan suku pengembara di padang pasir Siro-Arab (bdg. Kej. 25:13; Yer. 2:10; 49:28).

22. Syeba dan Raema ... rempah-rempah. Syeba terletak di sebelah barat daya Arab. Tempat itu terkenal dengan emas, damar wangi, dan batu-batu permata (bdg. I Raj. 10:1-13; Ayb. 6:19). Raema mungkin terletak di Teluk Persia (Kej. 10:7).

23. Haran, kota kuno di sebelah barat laut Mesopotamia, 60 mil di sebelah timur Karkemis (Kej. 11:31, 32; 12:45).

Kane. Sebuah tempat yang tak dikenal di Mesopotamia.

Eden. Terletak di jalur tengah Efrat, sebelah selatan Haran (bdg. Am. 1:5; Yer. 37:12).

Saudagar-saudagar dari Syeba (BIS) dari Teks Masoret mungkin merupakan ditografi (pengulangan) dari ayat 22.

Asyur adalah kota di sebelah selatan Niniwe di sisi barat Tigris, antara sungai Zab Atas dan Bawah.

Kilmad. Tidak dikenal, meski rupanya dekat Asyur.

24. Kain ungu tua. Ibrani, gelômîm, "mantel" adalah kata yang jarang dipakai dari bahasa Aram melalui bahasa Akad.

Permadani yang beraneka warna. Terjemahan (ginzè berômîm) yang dijelaskan oleh kesamaan bahasa Aram dan Akad.

Yang teguh. Bandingkan akar kata Arab, yang bermakna, "menarik bersama, membuat kuat". Teks Masoret yang berbunyi terbuat dari kayu aras, tidaklah tepat.

Mereka berdagang di pasar-pasarmu. Sesuai Teks Masoret.

25b-31. Ketakutan semua pelaut.

26. Badai timur. Sebagai penyebab kehancuran (bdg. 17:10; 19:12; Mzm. 48:7; Yer. 18:14; Kis. 27:14).

27. Muatannya berisi harta, barang (AV, fairs), dan dagangan.

Awaknya terdiri dari anak kapal, pelaut-pelaut, tukang-tukang (tukang kayu), pedagang-pedagang, dan prajurit-prajurit.

28. Tanah daratan, yaitu daerah pedesaan, daerah umum di sekitar kota (Im. 25:34; Bil. 25:2), mendengar jeritan para pelaut yang sedang tenggelam.

30, 31. Delapan tanda dukacita disebutkan satu demi satu. Lihat juga, 7:18; 26:16; Ayub 2:12; Yeremia 6:26.

32-36. Ratapan atas kapal yang karam.

32. Mereka menangiskan ratapan (qînâ), yang berbunyi: Siapa seperti Tirus, yang sudah dimusnahkan di tengah lautan? (RSV). Demikian LXX, Siria, Targum, dan Vulgata.

34. Sekarang engkau dirusak (RSV). Mengikuti bunyi berbagai naskah dan versi.

35. Kaget. Mereka yang telah berdagang dengan Tirus akan gempar (bdg. ay. 3, 6, 7; 26:15, 18).

Wahyu 18:11-20 disusun berdasarkan 26:16, 17; 27:12.

II. Nubuatan Melawan Bangsa-bangsa Asing (25:1-32:32).

Nubuatan yang mengumumkan hukuman atas bangsa-bangsa yang menjadi musuh Israel (ps. 25-32), merupakan sebuah peralihan antara nubuatan tentang penghakiman atas Yehuda dan Yerusalem (ps. 1-24) dengan nubuatan tentang pemulihannya (ps. 33-39; 40-48).

Nubuatan melawan bangsa-bangsa asing, juga dikelompokkan bersama-sama dalam kitab nabi-nabi lain: Yesaya 13-23; Yeremia 46-51; Amos 1; 2; Zefanya 2:4-15.

Sebelum bangsa yang ideal bisa diwujudkan, musuh-musuh harus dihancurkan dan Israel dibuat aman di tanahnya (28:24, 26; 34:28, 29).

Tujuh bangsa, mungkin suatu simbol kesempurnaan, ditetapkan untuk menerima hukuman.

Lima di antaranya telah bersekutu melawan Kasdim (Yer. 27:1-3).

Babel, kekuatan anti Allah dari PL, tidak termasuk dalam bangsa-bangsa yang mendapat penuduhan-penuduhan tersebut, mungkin karena bangsa itu menjadi alat keadilan Allah (29:17 dst.), sekalipun Yehezkiel mengetahui karakter bangsa Kasdim (7:21, 22, 24; 28:6; 30:11, 12; 31:12).

Tuhan akan memberikan hukuman atas musuh-musuh di sekitar Israel, karena perbuatan mereka terhadap Israel (25:3, 8, 12, 15; 26:2; 29:6) dan karena kesombongan serta pemujaan diri mereka yang jahat (28; 29:3).

Di sini, sebagaimana dalam nubuatan untuk bangsa asing dari kitab-kitab nabi-nabi lain, ditunjukkan pandangan internasional dari nubuatan Ibrani, dengan penekanannya pada kedaulatan universal Allah dan tanggung jawab moral dari semua manusia.

"Kedudukan sebuah bangsa di antara bangsa-bangsa bergantung pada kontribusinya kepada tujuan Allah bagi umat manusia, dan pada penghormatannya kepada peraturan universal Allah" (Cook, ICC, hlm. 282).

Bangsa-bangsa yang berada dalam penelitian sang nabi adalah Amon, Moab, Edom, Filistin (25:1-7, 8-11, 12-14, 15-17), Tirus (tiga nubuatan: 26; 27; 28:1-19), Sidon (28:20-26), dan Mesir (tujuh nubuatan: 29:1-16, 17-21; 30:1-19, 20-26; 31; 32:1-16, 17-32).

Empat nubuatan yang pertama, pendek dan sederhana (ps. 25), sementara nubuatan melawan Tirus (ps. 26-28) dan Mesir (ps. 29-32), merupakan puisi-puisi indah yang panjang, penuh warna dan berapi-api, yang dengan baik menggambarkan beragam gaya Yehezkiel.

Penanggalan yang diberikan untuk beberapa nubuatan yang ada dalam bagian ini, antara tahun 587/586 SM (tujuh bulan sebelum kejatuhan Yerusalem, 29:1) dan 571/570 SM (16 tahun sesudah kejatuhan Yerusalem, 29:17).

Nubuatan Melawan Tirus (26:1-28:19).

Untuk penuduhan lainnya, lihat Yesaya 23; Yoel 3:4-8; Amos 1:9, 10; Zakharia 9:3, 4.

Peninggalan Tirus dibuktikan oleh Herodotus (ii. 44) dan Surat-surat Amarna (bdg. Pritchard. ANET, 484).

Didesak keluar dari Palestina dan Siria pada abad ke-13 dan ke-14, bangsa Fenisia itu mengalihkan kekuatan mereka ke laut dan menjadi marinir dan pedagang terhebat sepanjang waktu, dalam kaitannya dengan dunia yang dikenal waktu itu (bdg. Albright, "The Role of the Canaanites in the History of Civilization," dalam The Bible and the Ancient Near East, disunting oleh G. E. Wright, hlm. 328-362, khususnya hlm. 328, 335, 340).

Ahiram I, raja Tirus (969-936 SM), membuat kesepakatan dengan Daud dan Salomo (II Sam. 5:11; I Raj. 5:1-18; 9:10-14, 26, 27).

Istri Ahab, yakni ratu Izebel, anak Etbaal (Ittobaal I, 887-856 SM), raja Sidon, memperkenalkan penyembahan Baal Melkart dari orang Tirus, yaitu dewa atas dunia orang mati, atas badai dan kesuburan, kepada Israel (I Raj. 16:3 1; 18).

Tirus ditekan oleh kerajaan Asyur, dan menyerah kepada Ashurbanipal (ANET, hlm. 295).

Tirus bersekutu dengan Zedekia melawan Nebukadnezar (Yer. 27:3; 28:1).

Pada tahun 588 SM, Firaun-Hofra menyerang Tirus dan Sidon (Herodotus ii. 161; Diodorus Siculus, I, 68).

Nebukadnezar mengepung Tirus selama 13 tahun (585-573 SM), tetapi tidak merebutnya (Yeh. 29:18; Jos Antiq. X. 11. 1; Against Apion I. 20, 21).

Setelah pengepungan tujuh bulan, Aleksander Agung akhirnya menghancurkan kota pulau itu pada tahun 332 SM, dengan membangun sebuah saluran dari situ ke daratan (Diod. Sic. XVII. 40-46).

Tirus dibangun kembali pada tahun 314 SM.

Tirus memiliki hubungan dengan pelayanan Yesus (Mat. 15:21-28; Mrk. 3:8; bdg. Mat. 11:21, 22), dan menjadi tempat kediaman orang-orang percaya (Kis. 21:3-6).

Origenus dikubur di sana pada tahun 254 M, dan Eusebius mengajar di sana pada tahun 323.

Orang-orang Muslim menaklukkannya pada tahun 638, dan para prajurit Perang Salib merebutnya pada tahun 1124. Kota itu dihancurkan sepenuhnya oleh orang-orang Muslim yang berperang dalam Perang Salib pada tahun 1291.

Saat ini Tirus adalah sebuah desa nelayan kecil, es-Sur.

Yehezkiel memberi lebih banyak tempat untuk menjelaskan tentang Tirus, "Venisia Zaman Lampau", dibandingkan dengan penulis PL lainnya.

Dalam pasal 26-28, sang nabi menubuatkan kejatuhan kekuatan laut yang utama ini di tangan Nebukadnezar (Ps. 26); meratapi karamnya kapal gagah Tirus dalam sebuah nyanyian ratapan yang indah (ps. 27); dan dalam sebuah nyanyian ejekan, menggambarkan kesombongan dan kejatuhan raja Tirus (28:1-19).

Sumber ayat Alkitab / tafsiran: Software e-sword dan Alkitab.sabda.org.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel