Hosea 5:1-7: Ancaman Terhadap Israel Serta Pemimpin-pemimpinnya

Klik:

Hosea 5:1-7


Hos 5:1 Dengarlah ini, hai para imam, perhatikanlah, hai kaum Israel, dan pasanglah telinga, hai keluarga raja! Sebab mengenai kamulah penghukuman itu, karena kamu telah menjadi perangkap bagi Mizpa, dan jaring yang dikembangkan di atas gunung Tabor,

Hos 5:2 dan lobang yang dikeruk di lembah Sitim, maka Aku ini akan menghajar mereka sekalian.

Hos 5:3 Aku ini mengenal Efraim, dan Israel tidaklah tersembunyi bagi-Ku, sebab engkau telah berzinah, hai Efraim; dan Israel telah menajiskan diri.

Hos 5:4 Perbuatan-perbuatan mereka tidak mengizinkan mereka berbalik kepada Allah mereka, sebab roh perzinahan ada di antara mereka, dan mereka tidak mengenal TUHAN.

Hos 5:5 Kecongkakan Israel menjadi saksi terhadap dirinya sendiri; Efraim akan tergelincir jatuh oleh kesalahannya sendiri, dan bersama-sama mereka juga Yehuda.

Hos 5:6 Dengan korban kambing domba dan lembu sapinya mereka akan pergi untuk mencari TUHAN, tetapi tidak akan menjumpai Dia; Ia telah menarik diri dari mereka.

Hos 5:7 Mereka telah berkhianat terhadap TUHAN, sebab mereka telah memperanakkan anak-anak yang tidak sah; sekarang pembinasa akan memakan habis mereka dan ladang mereka.


Tafsiran Wycliffe


1. Teguran: Hai para imam, mengingatkan kita, bahwa keimaman Israel bertanggung jawab atas dibawanya bangsa itu kepada penyembahan berhala di tempat-tempat tinggi.

Raja dan para penghuni istana juga telah menolak pesan nabi-nabi Israel. Karena itu teguran selanjutnya: Hai keluarga raja.

Kuil-kuil berhala di Betel dan di Dan memiliki implikasi-implikasi politik.

Kuil-kuil itu dirancang untuk mencegah bangsa tersebut mengambil bagian dalam penyembahan di Bait Suci Yerusalem.

Hosea menyebut Mizpa dan Tabor sebagai contoh-contoh penyembahan berhala yang dipraktikkan di seluruh Israel.

Ada beberapa tempat yang bernama Mizpa (menara jaga). Mungkin Mizpa yang ini sama dengan es-Salt di Gilead. Tabor adalah gunung terkenal di Galilea (bdg Hak. 4:6; 10:17).

2. Dan lobang yang dikeruk di lembah Sitim (AV. And the revolters are profound to make slaughter). Teks asli yang diterjemahkan seperti versi AV itu telah menyulitkan para pakar Alkitab sejak zaman dulu.

Dengan sedikit perubahan, teks ini bisa dibaca seperti versi Alkitab Indonesia Terjemahan Baru di atas.

Jika penafsiran seperti versi Indonesia Terjemahan Baru ini benar, maka Sitim (Bil. 25:1; Yos. 2:1; 3:1), seperti Mizpa dan Tabor, dianggap sebagai pusat penyembahan berhala.

Allah menambahkan: Aku ini akan menghajar mereka sekalian. Jika mûsâr diterjemahkan sebagai sebuah hophal participle, maka akan berbunyi: Aku ditolak mereka semua. Ini akan menunjukkan, bahwa penyembahan berhala Israel mengakibatkan penolakan Allah Israel.

3. Aku ini mengenal Efraim. Penyembahan berhala oleh Efraim tidak tersembunyi dari Allah. Efraim bersalah dalam hal berzina, berubah setia dari Tuhan kepada Baal dan berpartisipasi dalam penyembahan berhala yang tidak bermoral.

4. Perbuatan-perbuatan mereka tidak mengizinkan mereka berbalik kepada Allah mereka. Israel telah menolak Tuhan dan sedang tenggelam makin lama makin dalam kepada praktik-praktik orang kafir.

Dosa adalah raja yang lalim, yang menjauhkan Israel dari harapannya satu-satunya, yakni Allah sendiri.

Mereka tidak mengenal Tuhan merupakan suatu tuduhan terhadap suatu bangsa, yang perbuatan-perbuatannya mengingkari pengakuan kesetiaan kepada Allahnya. Kata "mengenal" di sini bisa diterjemahkan dalam bentuk waktu sekarang.

5. Kecongkakan Israel menunjukkan suatu roh keangkuhan dan percaya diri yang harus direndahkan.

Tafsiran ini digunakan oleh LXX, Targum dan Pesita.

Cheyne berpendapat, bahwa Tuhan sendirilah yang dimaksud, Pribadi yang disebut sebagai "Kecongkakan Israel" adalah Allah Israel. Jadi Allah terlihat memberikan kesaksian melawan Israel karena dosa mereka (bdg. Rut 1:21).

6. Israel akan menghampiri Allah dengan penyembahan kurban, dengan kambing domba dan lembu sapinya. Tetapi dosa-dosa mereka telah begitu memisahkan mereka dari Tuhan, sehingga isyarat lahiriah semacam itu tak akan ada artinya.

Sang nabi mengingatkan, bahwa berhala-berhala tidak akan menolong Israel pada saat mereka membutuhkan pertolongan. Dan Tuhan sendiri tidak akan menjawab ketika umat-Nya membuat isyarat-isyarat kosong untuk pendamaian.

7. Para orang tua telah berpaling dari Allah dan mereka telah memperanakkan anak-anak yang tidak sah (bdg. 2:4, 5), yang digambarkan sebagai mengikuti cara-cara jahat mereka.

Sekarang pembinasa akan memakan habis mereka (AV. Now shall a month devour them). Kata Ibrani untuk month (bulan) umumnya diterjemahkan sebagai bulan baru.

Nabi menandaskan sudah dekatnya penghukuman. Bukannya menyambut dengan sukacita bulan baru, mereka diingatkan tentang segera datangnya penghukuman di tangan orang-orang Asyur.

Dan ladang mereka mengacu pada tanah-tanah yang diberikan kepada beberapa suku. Mereka akan dimakan habis oleh musuh.

Sumber ayat Alkitab / tafsiran: Software e-sword dan Alkitab.sabda.org.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel